Vocabulary
Some popular expressions in English
| ESPAÑOL | INGLÉS |
| ¡Anda ya! | Pull the other one. |
| ¡Anímate! | Cheer up! |
| ¡Cálmate! | Keep your hair on! |
| ¡Date prisa | Hurry up |
| ¡De verdad! | Really! |
| ¡Jesús! (cuando alguien estornuda) | Bless you! |
| ¡Qué cara! | What a cheek! |
| ¡Qué lío! | What a mess! |
| ¡Qué timo! | What a rip off. |
| ¡Salud! | Cheers! |
| ¡Ten cuidado! | Watch out! |
| ¿Cómo es eso? ¿Por qué? | How come ? |
| A propósito | By the way |
| borracho como una cuba | Pissed as a newt |
| Cierra la puerta | Were you born in a field/barn? |
| Cruzando los dedos. | Cross your fingers. |
| De nada. | You're welcome. |
| Déjame en paz | Leave me alone |
| Dime cuanto (para comida o bebidas) | Say when |
| En mi opinión | To my mind |
| Estás de broma. | You're kidding. |
| Hablando del rey de Roma | Talk of the devil |
| Ligar con alguien | Chat someone up |
| Lo mereces. | It serves you right. |
| Más vale tarde que nunca | Better late than never |
| Me estás tomando el pelo. | You're pulling my leg. |
| Me suena. | It rings a bell. |
| No faltaría mas/Por supuesto | By all means |
| No me extraña | No wonder |
| No tengo ni idea | I haven't got a clue. |
| Ojalá | If only |
| Pagar en efectivo | To pay cash |
| Qué aproveche. | Bon apetit. |
| Quédate con el cambio. | Keep the change. |
| revelar un secreto | Let the cat out of the bag |
| ser despedido | Get the sack |
| Siéntete como en tu casa | Make yourself at home |
| Sírvete | Help yourself |
| Tengo que irme. | I must be off. |
| Tocando madera | Touch wood. |
| Tomamos la penúltima | Let's have one for the road |
| Tú eliges. | It's up to you. |
| una aguafiestas | A wet blanket |
| una libra | A quid |
| una resaca | A hangover |
| Yo también | Same here |
Comentarios
Publicar un comentario